洋楽歌詞和訳解説『Whatever』Oasis

音楽

洋楽の歌詞と背景を解説する記事です。

今回はOasisの名曲『Whatever』を紹介します。

私の大好きなバンドの一つです。

ダニー
ダニー

Oasisといえば、15年ぶりの復活で話題だよね。

bitotabi
bitotabi

その通り!2025年の夏に復活してツアーをすることが決まっているよ。

今回の記事では、そんなOasisの『Whatever』の概要や曲が生まれた背景、そして歌詞の和訳を紹介していくね。

『Whatever』概要

リリース日: 1994年12月18日

作曲: ノエル・ギャラガー(兄)

『Whatever』はオアシス初の非アルバムシングルで、デビューアルバム『Definitely Maybe』とセカンドアルバム『(What’s the Story) Morning Glory?』の間にリリースされました。

日本でもアサヒビールのCMをはじめ、様々な場面でタイアップされる大変人気の高い曲ですね。

 



曲が生まれた背景

ノエル・ギャラガーは、父親が彼を建設現場で働かせようとした経験からインスピレーションを得てこの曲を作っています。

ノエル・ギャラガーは『Whatever』を通じて、自分の人生を自由に生きることの重要性を歌っています。

特に「I’m free to be whatever I, whatever I like if it’s wrong or right it’s all right」という歌詞は、その自由な精神を象徴しています。

ノエル自身が父親との関係や、建設現場での仕事から逃れたいという思いを持っていたことが、この曲のインスピレーションとなっています。彼の経験や感情が、リスナーに強く共感される理由の一つかもしれませんね。

 



『Whatever』和訳

それではここから、歌詞と和訳を解説していきます。

bitotabi
bitotabi

動画で聴きながらお楽しみください。

I'm free to be whatever I
Whatever I choose and I'll sing the blues if I want
I'm free to say whatever I
Whatever I like if it's wrong or right it's alright

僕は自由さ 何にだってなれる
何だって選べる 歌いたければブルースだって歌うんだ
僕は自由さ 何だって言う
それが正しくても間違ってても何を言ったっていいんだ

Always seems to me
You only see what people want you to see
How long's it gonna be?
Before we get on the bus and cause no fuss Get a grip on yourself, it don't cost much
いつもこんな風に見えるよ
周りからの見え方ばっかり気にしているだろ
いつになったらなれるのかな
大人しくバスを待てるように
自分で運転してみろよ そんなに難しくないからさ

Free to be whatever you
Whatever you say if it comes my way it's alright
You're free to be wherever you
Wherever you please, you can shoot the breeze if you want
おまえは何にだってなれる
何言ったって それが俺に影響したって気にすんな
おまえはどこにだっていける
願うところに行けるし 気が向いたらお喋りしたっていい

It always seems to me
You only see what people want you to see
How long's it gonna be
Before we get on the bus and cause no fuss
Get a grip on yourself, it don't cost much
いつもこんな風に見えるよ
周りからの見え方ばっかり気にしているだろ
いつになったらなれるのかな
大人しくバスを待てるように
自分で運転してみろよ そんなに難しくないからさ


I'm free to be whatever I
Whatever I choose and I'll sing the blues if I want
俺は自由さ 何にだってなれる
何だって選べる ブルースを歌いたければ歌ってやる

Here in my mind
You know you might find something that you
You thought you once knew
But now it's all gone
And you know it's no fun
Yeah I know it's no fun
Oh, I know it's no fun
これは俺の意見なんだけど
おまえが何かを見つけて知ったところで
一度知って なくなってしまうものなんて
退屈なもんだろ
俺もわかるよ
俺もわかるよ

I'm free to be whatever I
Whatever I choose and I'll sing the blues if I want
I'm free to be whatever I
Whatever I choose and I'll sing the blues if I want
俺は自由さ 何にだってなれる
何だって選べる 歌いたきゃブルースだって歌う
俺は自由さ 何にだってなれる
何だって選べる 歌いたきゃブルースだって歌う

Whatever you do
Whatever you say
Yeah, I know it's alright
Whatever you do
Whatever you say
Yeah, I know it's alright
何だってやっちゃえ
何だって言っちゃえ
大丈夫だからさ
何だってやっちゃえ
何だって言っちゃえ
大丈夫だからさ

最後までお読みいただきありがとうございます!

bitotabi
bitotabi

私なりの意訳が入っているので、不確かな部分もあると思いますが、Oasisというバンドの雰囲気を考慮した訳にしたつもりです!

ダニー
ダニー

若者にエールを送るような、かっこいい歌詞だね。

 

当ブログは、毎日更新しています。
ブックマークして、またご覧いただけると嬉しいです。励みになります。
SNSにフォローしていただければ、更新がすぐわかりますので、ぜひフォロー・拡散よろしくお願いします。

X(旧Twitter)はこちら
https://twitter.com/bit0tabi
Instagramはこちら
https://www.instagram.com/bit0tabi/
Facebookはこちら
https://www.facebook.com/bit0tabi/
noteはこちら
https://note.com/bit0tabi

 



コメント

タイトルとURLをコピーしました